Krajane.cz - Belgie | Británie | Francie | Irsko | Kanada | Lucembursko | Německo | Nizozemsko | Nový Zéland | Rakousko | Řecko | Španělsko | Švédsko | Švýcarsko | USA
Aachen | Augsburg | Berlin | Bonn | Bremen | Dortmund | Dresden | Düsseldorf | Erfurt | Freiburg | Hamburg | Hannover | Karlsruhe | Kassel | Kiel | Köln | Konstanz | Leipzig | Magdeburg | Mainz | Mannheim | München | Nürnberg | Passau | Regensburg | Rostock | Saarland | Stuttgart | Trier | Ulm | Wiesbaden | Würzburg | Jinde v Německu
Vítejte :) | Uživatel: Heslo: Pamatovat: | Zaregistrovat! | Heslo? | cz sk de en
Osobní nástroje
Zobrazení

Svatba v Turecku


Z Wiki

(Rozdíly mezi verzemi)
Přejít na: navigace, hledání

David (diskuse | příspěvky)
(Založena nová stránka: Ahoj,je to jak píše Veronika...z Tvé strany potřebuješ rodný list,dokument o způsobilosti vdát se(ten je jednodušší vyřídit v ČR a platí se za něj cca 500,...)
Porovnání s novější verzí →

Aktuální verze z 3. 12. 2014, 01:10

Ahoj,je to jak píše Veronika...z Tvé strany potřebuješ rodný list,dokument o způsobilosti vdát se(ten je jednodušší vyřídit v ČR a platí se za něj cca 500,-),veškeré originály dokumentů přeložit do turečtiny pokud se vdáváš v Turecku a nechat notářsky ověřit. Dále v Turecku vyžadují krevní testy na H.I V.,hepatitidu B a další test. Pak už jen 5 fotografií,fotokopii pasu a za oddání na úřadě se platí 90 tlr. Co je zajímavé, svatba v Turecku zahrnuje taky krevní testy!

Pro svatbu v Turecku je potřeba:

  • Rodný list
  • Potvrzení o trvalém pobytu
  • Potvrzení o státním občanství
  • Vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manžetství (Potvrzení z matriky že si způsobilá na manželství a že jsi svobodná/rozvedená/vdova)

Všechny tyto dokumenty musí být v turečtině nebo přeloženy tureckým soudním překladatelem. Na Slovensku je např. pouze jeden takový překladatel. Překlady je možné taky zařídit v Turecku na místním konzulátu a dále potvrdit tureckým notářem.

Pokud se budete brát v Turecku, tak navíc musíte podstoupit krevní testy na různé choroby.

Pozor, velmi důležité! Všechny potřebné dokumenty jsou platné pouze 6 měsíců. Je tedy třeba dobře plánovat termín svatby a kdy se scháněním dokumentů začít.

Detailní info získáte na místní ambasádě.

Slovníček

  • Düğün = svatba
  • Evlenmek = vzít se
  • Evlilik sertifikası = oddací list
  • Evlilik = manželství


Impressum (Pravidla stránky) | Kontakt | Frankfurtnadmohanem.de © 2024
Stránky krajanů o životě ve Frankfurtu nad Mohanem. O srazech a akcích, práci, studiu, zábavě, bydlení, kultuře. Užitečné články, diskuze, inzerce, seznamka, galerie, spolujízda - autostop a spoustu užitečných a aktuálních informací o životě české a slovenké komunity v Německu.

Zahnarzt München |